У нас нет темы переводов, так что пока здесь, ок да? Тут будет мой личный перевод книги "Секрет Щербатой"
Эрин Хантер "Секрет Щербатой"
Сообщений 1 страница 11 из 11
Поделиться22013-01-03 18:51:16
Коршун
жду-с)))
Поделиться32013-01-24 16:12:04
Камушек
Скоро будет, но должен сразу сказать, что полного оригинала так и не нашёл - пока только части(
Поделиться42013-01-26 22:29:31
продолжу потм
Поделиться52013-01-27 14:47:27
Предводитель | Cedarstar (Кедрозвёзд) | Тёмно-серый кот с белым животом. |
Глашатай | Stonetooth (Скалозуб) | Серый полосатый кот с длинными клыками. |
Целитель | Sagewhisker (Полынница) | Белая кошка с длинными усами. |
Воители | Crowtail (Воронохвостка) | Тёмная полосатая кошка. |
Brackenfur (Папоротник) | Бледно-рыжий кот с тёмно-рыжими лапами | |
Archeye (Лукавоглаз) | Полосатый серый кот с чёрными полосами и | |
Hollyflower (Остроцветик) | Тёмно-серая с белым кошка. | |
Mudclaw (Грязнопят) | Серый кот с бурыми лапами. | |
Toadskip (Жабник) | Тёмно-бурый полосатый кот с белыми пятнами и | |
Nettlespot (Крапивница) | Белая кошка с рыжими пятнами. |
Mousewing (Мышекрылка) | Чёрный кот с густым мехом. | |
Deerleap (Оленница) | Серая полосатая кошка с белыми лапами. | |
Amberleaf (Янтаролистая) | Тёмно-рыжая кошка с бурыми лапами и ушами. | |
Finchflight (Зяблик) | Чёрно-белый кот. | |
Blizzardwing (Метель) | Пёстрый белый кот. | |
Lizardstripe (Ящерка) | Бледно-бурая полосатая кошка с белым животом. | |
Оруженосцы | Frogpaw (Жаболап) | Тёмно-серый кот. |
Newtpaw (Тритонолапка) | Чёрная с рыжим кошка. | |
Ashpaw (Углелапка) | Бледно-серая кошка. | |
Королевы | Featherstorm (Перьевая) | Тёмно-бурая полосатая кошка |
Brightflower (Яроцветная) | Рыжая полосатая кошка | |
Poolcloud (Облачница) | Серая с белым кошка. | |
Старейшины | Littlebird (Птица) | Маленькая рыжая полосатая кошка. |
Lizardfang (Варан) | Светло-бурый полосатый кот с одним | |
Silverflame (Серебристая) | Рыжая с серым кошка | |
Предводитель Грозового племени | Pinestar (Острозвёзд) | Светло-бурый кот с зелёными глазами. |
Глашатай | Sunfall (Солнцесвет) | Ярко-рыжий кот с золотистыми глазами. |
Целитель | Goosefeather (Гусохвост) | Пятнистый серый кот с бледно-голубыми глазами. |
Воители | Dappletail (Пестрохвостая) | Черепаховая кошка. |
Adderfang (Змеезуб) | Пёстрый бурый полосатый кот |
Tawnyspots (Пятнистый) | Светло-серый полосатый кот. | |
Halftail (Куцехвост) | Большой тёмно-бурый полосатый кот. | |
Smallear (Безух) | Серый кот с очень маленькими ушами. | |
Robinwing (Малиновка) | Маленькая бурая кошечка. | |
Fuzzypelt (Пушегрив) | Чёрный кот. | |
Windflight (Вихрегон) | Серый полосатый кот. | |
Оруженосцы | Featherpaw (Пышноус) | Серебристый кот. |
Leopardpaw (Пятнолапка) | Чёрная кошка с зелёными глазами. | |
Patchpaw (Лоскуток) | Чёрно-белый котик с янтарными глазами. | |
Королевы | Moonflower (Лунница) | Серебристо-серая кошка. |
Poppydown (Алосветик) | Длинношёрстная тёмно-бурая кошка. | |
Старейшины | Weedwhisker (Сорняк) | Бледно-рыжий кот с золотистыми глазами. |
Mumblefoot (Шаркун) | Бурый кот, немного неуклюжий с янтарными глазами. | |
Larksong (Зяблица) | Черепаховая кошка с бледно-зелёными глазами. | |
Предводитель племени Ветра | Heatherstar (Вересковая Звезда) | Розовато-серая кошка с голубыми глазами. |
Глашатай | Reedfeather (Тростник) | Светло-бурый полосатый кот. |
Целитель | Hawkheart (Ястребок) | Каменно-серый кот с бурыми пятнами. |
Воители | Dawnstripe (Рассвет) | Бледно-золотистый полосатый кот с кремовыми полосками. |
Redclaw (Яроцап) | Тёмно-рыжий кот. | |
Оруженосцы | Tallpaw (Лучик) | Чёрно-белый котик с янтарными глазами. |
Shrewpaw (Землеройка) | ??? | |
Старейшины | Whiteberry (Беловник) | Маленький белоснежный кот. |
Предводитель Речного племени | Hailstar (Градозвёзд) | Пышный серый кот. |
Глашатай | Shellheart (Раковина) | Пятнистый серый кот. |
Целитель | Milkfur (Молочко) | Серый с белым полосатый кот. |
Воители | Rippleclaw (Волногрив) | Чёрный с серебристым полосатый кот. |
Timberfur (Древесина) | Бурый кот. | |
Owlfur (Совка) | Бурый с белым кот. | |
Ottersplash (Выдра) | Белая с бледно-рыжим кошка. | |
Оруженосцы | Bramblepaw (Ежевичинка) | Белая с чёрными пятнами кошка. |
Королевы | Lilystem (Лилия) | Бледно-серая кошка. |
Fallowtail (Парохвостая) | Бледно-бурая кошка с рыжими пятнами вокруг | |
Старейшины | Troutclaw (Форель) | Серый полосатый кот. |
Коты Вне Племён | Marmalade (Джейк) | Ярко-рыжий кот. |
Pixie (Фея) | Пушистая белая кошка. | |
Red (Красная) | Рыжая кошка. | |
Boulder (Валун) | Серый кот. | |
Jay (Сойка) | Старая белая с серым кошка. | |
Hal (Хэл) | Тёмно-бурый полосатый кот. |
Отредактировано Коршун (2013-01-29 09:55:08)
Поделиться62013-01-28 21:13:25
Давайте же возрадуемся! Вышел пролог! (я старался)) но я вынужден сообщить, что у меня только 7 глав из 37 или 34((
Пролог
Звёздный свет проник в большое отверстие сверху. Этого бледного серебристого блеска было достаточно, чтобы осветить большую выступающую вверх скалу в центре пещеры, в окружении каменных, словно парящих в воздухе, стен, и тёмную, зияющую дыру у входа в тоннель с другой стороны. У входа тоннеля замелькали тени, и шесть котов появились в пещере. Их лидер, пятнистый серый кот со скомканной, невылизанной шерстью, вскочил на скалу и повернулся к остальным.
“Полынница, Ястребок, Молочко,” - начал он, кивнув каждому коту, которого назвал, - “Мы, целители четырёх племён, готовы провести самую важную для нас церемонию: посвящение нового ученика целителя.”
Ещё два кота задержались у тоннеля, их глаза сияли в полумраке. Один из них подпрыгивал с лапы на лапу, стараясь согреться на холодной скале.
“Ради Звёздного племени, Гусохвост, покончим с этим,” - пробормотал Ястребок, нервно подёргивая хвостом.
Гусохвост бросил на него еле заметный взгляд, затем повернулся к двум юным котам у тоннеля. “Пышноус, ты готов? - спросил он.
Больший их двух, серебристый котик, нервно кивнул. “Думаю, что да,” - мяукнул он.
“Тогда подойди сюда и стань перед Лунным камнем,” - подытожил Гусохвост.”Итак, наступило время разговора со Звёздным племенем.”
Пышноус заколебался. “Но я... я не знаю что сказать, когда я встречу наших предков.”
“Ты поймёшь,” - сказала ему другая эная кошечка. Её белая шубка засияла, когда она потёрлась мордой о его плечо. “Это будет невероятно, ты увидишь сам. Похоже на то, как я стала ученицей Молочка!”
“Спасибо, Ежевичинка,” - проурчал Пышноус.
Он запрыгнул к Гусохвосту, пока Полынница, Молочко и Ястребок сидели в пол-хвоста от них. Ежевичинка заняла своё место около наставника.
Вдруг свет луны проник в пещеру сквозь дыру вверху, проливая ослепительно белый свет. Пышноус остановился и заморгал, так как Лунный камень засиял ослепляющим, серебристым светом.
Гусохвост шагнул вперёд, чтобы стать рядом с ним. “Пышноус,” - мяукнул он, - “Готов ли ты познать мудрость Звёздного племени, чтобы стать впоследствии целителем Грозового племени?”
Пышноус кивнул. “Да” - ответил он, но его голос сорвался и был похож на карканье. Откашлявшись, он повторил.
“Да,”
“Тогда следуй за мной.”
Гусохвост повернулся, поманив ученика хвостом и занял небольшое место, которое было очень близко к Лунному камню. Его бледно-голубые глаза горели подобно двум лунам, когда он говорил. “Воители Звёздного племени, я представляю вам этого ученика. Он выбрал путь целителя. Наделите его своей мудростью и проницательностью, чтобы он не сошёл с пути и исцелял своё племя, согласно вашей воле.”
Толкнув своим хвостом Пышноуса, он прошептал: “Ляг здесь и прижмись носом к камню.”
Пышноус тут же повиновался, уселся рядом с камнем и вытянулся, чтобы достать носом до его поверхности. Другие целители поднялись позади него, заняли свои места у камня. В тишине и бриллиантовом сиянии новый ученик целителя закрыл глаза.
Глаза Пышноуса наконец открылись, и он вскочил на лапы. Он стоял в высокой по грудь траве, в чистом солнечном лесу. От тёплого ветерка деревья шелестели над его головой. Воздух был наполнен запахом дичи и влажных папоротников.
“Привет, Пышноус!”
Юный кот развернулся. Через траву к нему подошла светлая полосатая кошка с голубыми глазами; она дружественно махнула ему хвостом когда подошла ближе.
Пышноус уставился на неё. “М-Мальва!”- вздохнул он, - “Я так скучал без тебя!”
“Может быть сейчас я и воительница Звёздного племени, но я всегда буду с тобой, мой дорогой.” - проурчала Мальва, - “Я рада увидеть тебя здесь, Пышноус. Надеюсь, что это не последний раз.”
“Надеюсь, ты права.”- ответил Пышноус. Мальва продолжала идти, слегка задевая траву, пока не присоединилась к рыжему коту на самом краю леса; затем оба Звёздных воителя скрылись в густых зарослях. Неподалёку от места, где они скрылись, другой Звёздный воитель сидел у небольшого озера, в котором плескалась вода. Сквозь биение сердца, белка промчалась через поляну и забралась на огромный дуб, несмотря на двух Звёздных воителей на хвосте.
Пышноус услышал своё имя снова. “Эй, Пышноус! Сюда!”
Пышноус оглядел поляну. Его взгляд упал на чёрного кота, что был под кустом остролиста. Он был маленький и тощий, его морда поседела от времени. Кот тёмного окраса поманил его хвостом. “Сюда!”- он повторил, его голос был низкий и требовательный. “Ты что прирос лапами к земле?”
Пышноус протиснулся сквозь густые и высокие травы, пока не предстал прямо перед котом. “Кто ты? Что тебе нужно от меня?”
“Моё имя Кротовник,” - ответил кот, “ У меня есть послание к тебе.”
Пышноус аж вытаращил глаза. “Послание от Звёздного племени, как только я оказался здесь?” - выдохнул он, - “Вау, это так здорово!”
Кротовник лишь раздраженно фыркнул. “Вряд ли ты так будешь думать, когда услышишь.”
“Продолжай.”
Кротовник уставился на него своим холодным зелёным взглядом. “Тьма собирает свои силы,” - прохрипел он, “Силой она проникнет прямо в сердце Грозового племени. И придёт она от целителя племени Теней.”
“Что?” - голос Пышноуса сорвался на жалобный писк. - “Это не может быть так. У целителей нет врагов, и они не приносят беды другим племенам.”
Кротовник проигнорировал возражение. “Много лет назад я был целителем племени Теней,” - начал он, - “Мои соплеменники и я совершили большую ошибку по отношению к другому племени – племени, что жило в лесу, как все мы, но было изгнано из-за нашего эгоизма и чёрствости. Я знал тогда, что это было неверно, и я ждал, сердце моё наполнилось ужасом, ожидая кары и наказания племенам.”
“ Наказание? Какое?” - прохрипел Пышноус.
“Время пришло!” - зелёные глаза Кротовника широко распахнулись, и он, казалось, смотрел вдаль. “Яд возникнет прямо из сердца племени Теней и отравит все остальные племена.” Его голос смягчился до жуткого вопля. “ Шторм из крови и огня охватит весь лес!”
Пышноус с ужасом уставился на старого кота. До того, как он успел что-либо сказать, мощный чёрно-белый кот протиснулся сквозь скопление папоротников и остановился около кустов остролиста. “Кротовник, что ты делаешь?” - воскликнул он, - “Зачем ты всё рассказываешь оруженосцу Грозового племени? Ты даже не знаешь, пришло ли его время!”
Кротовник фыркнул. “Ты тоже когда-то был моим учеником, Пустельга, не забывай об этом! Я ведь знаю, что прав.”
Пустельга взглянул на Пышноуса, затем повернулся к Кротовнику.
“Всё слишком сложно,” - промяукал он.
“Что ты имеешь в виду? Что может случиться?” - дрожащим голосом спросил Пышноус.
Пустельга проигнорировал его. “Наказывать племя Теней незачто,” - продолжил он. “То, что произошло было очень давно. Закон целителей защищает племена.”
“Ты дурак, Пустельга,” - прорычал Кротовник, “Закон целителей ничего не делает, чтобы защитить племена.”
“Ты не можешь быть в этом уверен!” Когда Кротовнику было нечего ответить, Пустельга повернулся к Пышноусу. “Пожалуйста, никому не говори об этом,” - мяукнул он, - “Не стоит понапрасну тревожится, когда будущее как в тумане даже для Звёздного племени. Обещай мне, что ты ничего не расскажешь своим соплеменникам. Обещай во имя предков-воителей!”
Пышноус моргнул. “Я обещаю,” - прошептал он.
Пустельга кивнул. “Спасибо, Пышноус. Иди с миром.” Сдвинув Кротовника с его лап, он повёл старого целителя обратно в лес.
Пышноус смотрел им вслед. Спустя несколько биений сердца, он выскочил из под куста остролиста, и заколебался на залитой солнцем поляне.“Даже если Кротовник говорит правду, она не имеет смысла!” - мяукнул он вслух, - “Какая угроза может прийти в Грозовое племя от целителя племени Теней?”
Отредактировано Коршун (2013-01-28 21:40:41)
Поделиться72013-02-01 08:38:56
Коршун, ты молодца Удачи с дальнейшим переводом)
Поделиться82013-04-05 17:11:00
Пепел
Ой, пасябки, но пока что я не в состоянии переводить - конференция по английскому отнимает все силы...
Поделиться92013-04-05 17:50:16
Коршун
Скинь мне, я помогу
Поделиться102013-04-05 18:09:27
Молния
Я сегодня не смогу, дай случай, если в выходные смогу скинуть...
Поделиться112013-04-05 18:45:35
Коршун
лан